Метаплазм — это операция, которая меняет звуковую или графическую сторону сообщения, то есть форму выражения в ее звуковом или графическом обличье (Риторика).
К метаплазмам относят такие риторические приемы, как
синкопа (здрасьте вместо здравствуйте), пауза (совсем тихо… мне так кажется…), выделение, подчеркивание (фррранцузский солдат), рифма, ассонанс, аллитерации (Минута: минущая: минешь!) и другие формы морфологических и фонетических изменений.
В цикле «Ахматовой» обнаружены такие приемы метаплазма:
1
И мы шарахаемся и глухое: ох! —
Стотысячное — тебе присягает: Анна
Ахматова!
…И Спаса светлого славит слепец бродячий…
2
Ах, неистовая меня волна
Подняла на гребень!
Я тебя пою, что у нас — одна,
…на сердце вóроном налетев
…Ах, я счастлива! Никогда заря
Не сгорала чище.
Ах, я счастлива, что тебя даря,
Удаляюсь — нищей,
5
…Гордость и горечь.
…высóко у парусов
…Гром моря и грозный зов
6
И одна в пустоте порожней
Подорожная нам дана
9
Ты в грозовой выси
Обретенный вновь!
Ты! — Безымянный!
Донеси любовь мою
Златоустой Анне — всея Руси!
10
И всé твоими очами глядят иконы!
12
…А этот колокол там, что кремлевских тяжéле,
…Это — кто знает? — не знаю, — быть может, — должно быть —
Мне загоститься не дать на российской земле!
13
И в синий вечерний хлад
Побреду себе……..
…И вот меж крылец — крыльцо
Горит заревою пылью,
И вот — промеж лиц — лицо
Горбоносое и волосы как крылья.
Есть смысл рассматривать эти примеры не по стихам, а по типам преобразований и риторическому эффекту.
- Наиболее частым приемом оказывается игра звуков — ассонансы и алллитерации. Например, обыгрывание псевдонима идет как путем разнообразного повтора слога «Ах», так и контрастного «ох». Таким образом, имя Ахматовой воспринимается как звуковое эхо, распространяющееся во все стороны:
И мы шарахаемся и глухое: ох! —
Стотысячное — тебе присягает: Анна
Ахматова! (1)
Интересен прием «усечения» имени:
Ах, неистовая меня волна
Подняла на гребень!
Я тебя пою, что у нас — одна,
… Ах, я счастлива! Никогда заря
Не сгорала чище.
Ах, я счастлива, что тебя даря,
Удаляюсь — нищей, (2)
В голосе автора, трижды провозглашающего: «Ах», звучит не только «огромный вздох». «Ах» выглядит как усеченная форма произношения фамилии «Ахматова» и словно физически подтверждает заявление:
…тебя, чей голос — о глубь, о мгла! —
Мне дыханье сузил,
т.е. не дает возможность произнести имя Ахматовой в полную силу — так велика тяжесть воздействия ее поэтического могущества.
- Звуковые аллитерации проявляются и в других целях.
И Спаса светлого славит слепец бродячий… (1) — повторяющиеся сочетания звуков «с, в, л, п» создают фонетический образ Москвы как оплота высшей святости, вызывая ассоциации с образами святых и их земными глашатаями, слепыми певцами.
Гордость и горечь (5), Гром моря и грозный зов (5) — повторение звуков «гор», «гр», как и палиндромные формы «ром-мор», «роз-зов» создают тревожную атмосферу, предвещавшую ахматовское вхождение в поэзию как явление высшего порядка, и наделяющую Ахматову качествами величественной и властной натуры.
И одна в пустоте порожней Подорожная нам дана (6) — повторение начальных звуков «п» и почти омонимичные «порожней» — «подорожная» ассоциативно передают ощущения, испытываемые невольными спутниками: безвыходность ситуации, подчиненность общей судьбе, окружающая пустота, не дающая возможности вырваться из удушающей атмосферы подневольного существования.
- Графические приемы:
а) ударения дополнительно акцентируют читательское внимание, придавая словам особую выразительную силу:
на сердце вóроном налетев (2)
высóко у парусов (5)
И всé твоими очами глядят иконы! (10)
А этот колокол там, что кремлевских тяжéле, (12)
б) тире замедляет ход размышления, спотыкающийся ритм речи словно через силу, с трудом подводит к неизбежному страшному выводу о скорой смерти:
Это — кто знает? — не знаю, — быть может, — должно быть — Мне загоститься не дать на российской земле! (12)
в) многоточие в удвоенном варианте соответствует приему паузы, опускающему объяснение решения «странницы» отправиться в Петербург, создающему загадочность и интригу:
И в синий вечерний хлад
Побреду себе…….. (13)
г) ударение в одном слове и графическое выделение другого заставляют почувствовать силу утверждения о тотальном характере сакрализации ахматовского облика:
И всé твоими очами глядят иконы! (10)
В отличие от рассмотренных в предыдущих заметках риторических приемов, примеров метаплазма в академическом смысле обнаружено не так уж много.
Однако можно сказать, что метаплазм — это основной и наиболее эффектный риторический прием Цветаевой. Потому, что к этому разделу относится главный ее творческий инструмент: рифма. И в использовании этого инструмента она достигает высшей виртуозности. Достаточно двух примеров:
Ты в грозовой выси
Обретенный вновь!
Ты! — Безымянный!
Донеси любовь мою
Златоустой Анне — всея Руси! (9)
…И вот меж крылец — крыльцо
Горит заревою пылью,
И вот — промеж лиц — лицо
Горбоносое и волосы как крылья. (13)
Разнообразие рифмовки (кольцевая, внутренняя, перекрестная) характеризует полную свободу, с которой Цветаева достигает риторического эффекта рифмы как сферы словотворчества. И этим нагляднее, чем любыми другими средствами, демонстрирует нарастающую мощь своей поэтической силы.
ЛИТЕРАТУРА
Риторика — Общая риторика: Пер. с фр. / Ж. Дюбуа, Ф.Эделин, Ж.-М.Клинкенберг, Ф. Пир, Ф.Мэнге, А. Тринон / Перевод с французского языка Е. Э. Разлоговой и В. П. Нарумова; Общ. ред. и вступ. ст. А. К. Авеличева. — М.: Прогресс, 1986