Период 1926 — первая половина 1939 года представляет собой самое крупное хронологическое единство в биографическом маршруте Цветаевой. Если каждый из предыдущих периодов, с начала самостоятельной жизни в 1912 году, продолжался 1-3 года, то следующие тринадцать с половиной лет были проведены в относительно стабильном жизненном пространстве. Вот как выглядит общая хронология «перемены мест»:
Бельвю: 1926
Медон: 1927-весна 1932
Кламар: весна 1932 — осень 1934
Ванв: осень 1934 — октябрь 1937
Париж: октябрь 1937 — до 12 июня 1939
Переезды совершались внутри парижского района, не слишком отдаляясь от центра эмигрантской жизни. Состав семьи также оставался стабильным, как и круг знакомств и занятий. Все глобальные изменения происходили во «внутреннем пространстве».
Вот как выглядят главные пункты последнего этапа творческой эволюции Цветаевой с точки зрения исследователей:
Д. Таубман | И. Шевеленко |
ПОСЛЕ ЛИРИЧЕСКОГО ДНЕВНИКА: 1925–1941
|
УЕДИНЕНИЕ (1926–1941)
|
При сравнении обнаруживается, что оба автора не отделяют «французский» период от «советского». Таким образом, все время жизни Цветаевой с Парижа до Елабуги ими воспринимается как единый последовательный ряд событий. В этом ряду общими для авторов символами становятся понятия «последней лирики»/ «прощания с лирикой» и фигура Б. Пастернака, которая для Д. Таубман имеет особое значение в связи с именем Р.-М. Рильке, а для И. Шевеленко — А.С. Пушкина.
Советскому периоду каждый автор уделяет лишь одну позицию на творческом пути Цветаевой.
Сохраняя принятую нами установку на связь тематики с биографическими перипетиями и рубежными событиями, мы будем рассматривать период французской эмиграции как отдельное, самостоятельное тематическое пространство. В ракурсе творческой активности Цветавой его хронологическую структуру можно представить так:
- 1926-1929
- 1930
- 1931-1933
- 1934
- 1935
- 1936-1937
- 1938- июнь1939
Каждый из этих периодов имел свои особенности.
Все авторы отмечают «парижский период» как перелом, отхождение от прежних позиций. Об этом говорят и названия, данные периоду Д. Таубман и И. Шевеленко, и слова Р. Войтеховича:
Переехав в Париж …она уже не находит слов для лирики, ей кажется, что ее оглушает слава и невозможность уединиться. Наступает парадоксальная «творческая немота»:
В 1927 г. Цветаева писала поэмы, но не оставила ни одного стихотворения. В «Разговоре с Гением» (1928) она убеждает саму себя, что долг поэта — писать во что бы то ни стало, хотя бы о том, что писать не о чем.
В буквальном смысле о «творческой немоте» говорить не приходится: достаточно взглянуть на перечень цветаевских произведений, созданных в эти годы.
Тематическому ракурсу первого французского периода будет посвящена наша следующая заметка.
ЛИТЕРАТУРА:
- Войтехович Р. Тематический маршрут лирики Марины Цветаевой // Cuadernos de rusística española. Universidad de Granada, 2013. № 9. Pp. 79–90.
- Таубман Д. «Живя стихами…»: Лирический дневник Марины Цветаевой. М., 2000.
- Шевеленко И. Д. Литературный путь Цветаевой: Идеология — поэтика — идентичность автора в контексте эпохи. М., 2002